Keine exakte Übersetzung gefunden für محور التعليم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch محور التعليم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La promoción y la protección de los derechos fundamentales y las cuestiones de emancipación figuran también en el centro de las actividades de educación permanente.
    وتعزيز وحماية الحقوق الأساسية وكذلك مسائل التحرر تحتل أيضاً محور أعمال التعليم الدائم.
  • También se debe incluir dentro de la política educativa el enfoque de género que favorezca en igualdad de condiciones la participación de la mujer en todos los ámbitos.
    ولا بد أيضا أن تشتمل السياسة التعليمية على محور تركيز ينصب على المنظور الجنساني وييسر مشاركة المرأة في جميع المجالات على قدم المساواة مع الرجل.
  • La revolución educativa, eje de la cohesión social, es el camino de la equidad en la distribución del ingreso y de la apertura de canales de ascenso social, sin los cuales la democracia queda a medias.
    فالثورة التعليمية هي محور الترابط الاجتماعي والطريق إلى الإنصاف وإعادة توزيع الدخل وفتح قنوات جديدة للتقدم الاجتماعي، فبدون ذلك تبقى الديمقراطية غير مكتملة.
  • Cabe mencionar a este respecto que el Líbano ha concluido la elaboración de una estrategia basada en las “Directrices estratégicas sobre la educación en el Líbano para 2015”. Esta estrategia va dirigida a aplicar varias directrices básicas relacionadas, entre otras cosas, con la enseñanza obligatoria, la alfabetización, la eliminación de la deserción escolar y otras cuestiones conexas.
    وفي هذا السياق، يجدر التنويه بأنه قد انتهى العمل في لبنان على وضع استراتيجية تحت عنوان ”التوجّهات الإستراتيجية للتربية والتعليم في لبنان للعام 2015“، وتسعى هذه الاستراتيجية إلى تحقيق عدد من التوجّهات المحورية، منها: إلزامية التعليم، ومكافحة الأمية، والمعالجة الوقائية للتسرّب المدرسيإلخ.
  • El UNICEF promoverá la educación de calidad mediante el uso de modelos escolares que tengan en cuenta las necesidades del niño y comprendan dimensiones múltiples de la calidad, incluidos los entornos docentes seguros y saludables que sean incluyentes y eficaces, tengan en cuenta las cuestiones de género, proporcionen servicios sanitarios y nutricionales, agua potable y saneamiento desde la escuela, y fomenten la igualdad, el respeto de los derechos humanos y la participación de todos los niños, así como programas de instrucción que promuevan la preparación pertinente para la vida cotidiana (como la prevención del VIH y prácticas adecuadas de salud y nutrición) y un estilo de enseñanza y aprendizaje centrado en el niño.
    وستـروج اليونيسيف للتعليم الجيـد عن طريق استخدام نماذج المدارس 'المواتية للطفل` التي تشمل أبعادا متعددة للنوعية، بما في ذلك بيئات تحصيل مأمونة وصحية شاملة، ومراعية للمسائل المتعلقة بالجنسين، وفعالة، توفر خدمات في مجالي الصحة والتغذية في المدرسة، ومياه مأمونة ومرافق صحية، وتشجـع المساواة، واحترام حقوق الإنسان ومشاركة جميع الأطفال، وبرامج تعليمية تشجع المهارات الحياتية الملائمة (مثل الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والممارسات الجيدة في مجالي الصحة والتغذية) وأساليب تدريس وتعليم محورها الطفل.